搜索

收集大家刚出国的时候闹的笑话..希望大家继续踊跃发表

[复制链接]
楼主: 幸福摩天轮
发表于 2008-12-22 17:01:21 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
原帖由 hcdragonfly 于 2008-11-27 07:18 发表
去年回美国搭中国国际航空 Air China, 在北京机场转机。来了位在机场工作人员 (称是“小红帽”, 因为制服是红色的), 这些“小红帽”是王八蛋。 帮我, 我的朋友, 和2 个老人, 共4人推行李。 我和我的朋友两人一 ...
你们要是海外公民就在那里大声叫 把保安和主管都叫过来 要哪个小红冒死的很难看 要当场道歉 还要主管签子警告小红冒 ~ 国外旅游人士在国内受到欺诈 去告他们会死的很惨 而且是在国内首都机场 对他们名声很不好 虽不说真的告 主要是吓他们 先把事情说一遍 看管理部门怎么反应?说不道歉?马上在吓他们打电话给记者来报告这事 估计就算不行 事情下来因为影响了你的飞行 影响了整个航班就要那个小红冒和主管部门死的惨 你在去投诉部门去那里去要他们的名字和管理方式准备去告他们敲诈外国人士 属于有意炸骗 在法律上属于民事 对他们民航名声不好 本来就不好 要是再被海外人士给告了 他们就要损失很多钱 或许告不赢 又或许告不成 但是这个作用起码起到吓他他们心里 下次起码其他的人不会受他们那么多次数的
F*** 北京那般垃圾小红冒 不给点颜色 他们以为自己很牛B
发表于 2009-1-29 13:54:21 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
呵呵  那以后去那边 都要小心他们了
发表于 2009-2-10 11:36:53 | 显示全部楼层 来自 英国来自: 英国
以前一个同事,刚到国外没多长时间。去超市买米,找不到米摆在那里。问营业员说:are you nice,(你是米吗?)营业员狠狠瞪他一眼。
发表于 2009-2-10 11:40:20 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
原帖由 幸福摩天轮 于 2008-11-26 08:52 发表

那你的人生岂不是很黑暗?男人要有幽默一面才能得到女性亲耐!而女生幽默一点可以得到男生的喜欢!

没错!!!
发表于 2009-2-10 11:45:54 | 显示全部楼层 来自 中国福建龙岩来自: 中国福建龙岩
搬板凳看笑话来了
发表于 2009-2-11 10:43:45 | 显示全部楼层 来自 英国来自: 英国
到了伦敦刚下飞机,看这房子怎么又旧又矮,想像中英国是发达国家,应该高楼大厦才是,以为自己上错飞机了,后来一问才确定没有错。
发表于 2009-2-17 10:54:26 | 显示全部楼层 来自 中国福建福州来自: 中国福建福州
有一天,俺穿着行服去外企,刚换新行服,感觉美滋滋的,对着电梯里的镜子左照右照坐电梯,就俺一人,忽一老外急冲冲的跑进来,感觉黑压压的,够高的,俺就问他上几层,他很随意的按了2层,还很谦和的笑笑说"ONLY LASY",话一完就到2楼了,溜了...... 把阿拉当电梯服务生了
发表于 2009-3-1 19:40:34 | 显示全部楼层 来自 德国来自: 德国
原帖由 jinglin07 于 2008-12-22 17:01 发表
你们要是海外公民就在那里大声叫 把保安和主管都叫过来 要哪个小红冒死的很难看 要当场道歉 还要主管签子警告小红冒 ~ 国外旅游人士在国内受到欺诈 去告他们会死的很惨 而且是在国内首都机场 对他们名声很不好 虽不 ...

同感  我们要起到监督作用     
发表于 2009-3-27 03:09:20 | 显示全部楼层 来自 美国来自: 美国
在美国生活的人语言会变的复杂,好像福州话就多了很多的元素。
   记得刚来美国的时候去过餐馆打工,(是BUFFET店哦)上班的第一天,做的第一件事情就是把收银台擦干净,那当然要找一块抹布了,于是我想找个人问一下,可是看他们好像都好忙,跑来跑去的感觉,问了他们半天,谁也没理你,好委屈! 还是那个看台吧的大姐和蔼可亲,告诉我说在厨房的SINK里边,就有好多泡好的,于是我跑进了厨房,依旧这里面的人比外边的人更是忙!我只好自己找了,可找遍了厨房的任何角落,我硬是没有找到,怎么可能啊?不就是“大闸蟹”吗?我不可能不认识啊,又被人耍了? 终于,经理因为我“失踪”了,找到厨房来了,我说出了缘由,经理狂笑我,可却无语,他走到水槽边,随手就拿到了,还留了一句话给我,“是洗水槽的SINK,不是吃的"SIN"!"  晕~~~~福州话的“SIN"”的意思是“大闸蟹”啊,发音完全一样啊!怎么??会是福州话一半,英文一半啊?
发表于 2009-3-27 03:28:46 | 显示全部楼层 来自 美国来自: 美国
依然是刚来美国的一个朋友的笑话,
   刚到美国的第一天,他可真是哭笑不得,当时在纽约,因为要给家人报平安,所以他要先给远在波士顿的叔叔打电话,还因为没有电话,所以要用电话亭,当然电话亭是用硬币的,而不是中国的那种IC卡,于是他走到怡东楼下一家卖电话卡的摊点那里准备换一块钱的硬币零钱,那位大姐也是福州人,呵呵,他还以为好沟通呢!
   “依家,欧莫‘朋养’保索度吖?”——国语就是,“大姐,有没有硬币零钱换一块钱?”
    结果那位大姐还是没听懂他的话,可她明明就是福州人啊,???于是他解释说他要打电话,电话亭~~~大姐这才反应过来,哎呀, “朋养?”美国福州人都讲Quarter的,(就是两毛五的硬币,这是最常用的一种零钱。)在美国没有谁讲“朋养”了啦!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

精华帖子
热门图文
快速回复 返回顶部 返回列表